О ЖУРНАЛЕ «ТРЕТЬЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ»

Журнал «Третьяковская галерея» является адекватной международной площадкой, представляющей основные экспозиции Третьяковской галереи как отечественному, так и зарубежному зрителю и читателю. Употребление слова «зритель» в данном контексте отнюдь не случайно. Журнал представляет собой щедро иллюстрированное издание, рассчитанное в том числе на тех читателей, которые не могут посещать обозреваемые в нем российские и зарубежные выставочные проекты: им предоставлена возможность ощутить своего рода «эффект присутствия» и ознакомиться с описываемыми авторами произведениями в высоком полиграфическом разрешении, с наиболее примечательными деталями и фрагментами.

Журнал «Третьяковская галерея» как издание научное и одновременно ориентированное на массового любителя изобразительного искусства предоставляет свои страницы ведущим российским и зарубежным музеям, искусствоведам, историкам искусства, арт-критикам, коллекционерам, галеристам и кураторам.

Следует отметить сотрудничество журнала «Третьяковская галерея» с русско-английским журналом «Saint Petersburg” (Канада), что безусловно способствует расширению и русскоязычной, и англоязычной читательских аудиторий.

Коротко о журнале в цифрах: более 80 сотрудников Третьяковской галереи опубликовали более двухсот пятидесяти статей на страницах журнала. Материалы об актуальных выставочных проектах представляют также сотрудники ГМИИ имени А.С. Пушкина, Музеев Кремля, Государственного музея искусства народов Востока, Государственного музея А.С. Пушкина, Всесоюзного музея декоративно-прикладного и народного искусства, а также около 120 российских авторов из числа членов и сотрудников РАХ и представителей ведущих (в том числе многочисленных региональных) музеев России.

Журнал не ограничивается информированием читателей о классическом и современном российском искусстве. Практически в каждом номере размещаются также материалы о ведущих зарубежных музеях, выдающихся мастерах мирового искусства, наиболее интересных событиях на мировой арт-сцене. Особое внимание уделяется международным проектам с участием российских музеев и отечественных мастеров изобразительного искусства (например: Валери Хиллингз. «РОССИЯ! ПОДЛИННЫЙ БЛОКБАСТЕР», № 1, 2006; Александр Морозов, Наталия Александрова. «В традициях русского искусства. Историческая коллекция русской живописи XX века», № 1, 2005; Наталия Толстая. «Марианна Веревкина. Женщина и художник», № 3, 2010; Катерина Кардона. «Италия-Россия сквозь века. От Джотто до Малевича. Взаимное восхищение», № 1, 2005; Галина Сидоренко. «Животворящее Древо. Выставка русской деревянной скульптуры в Италии», № 4, 2006; Людмила Маркина. «Больше чем романтизм», № 1, 2014; Людмила Маркина. «‘O dolce Napoli’. Неаполь глазами русских и итальянских художников первой половины XIX века», № 4, 2011; Агнешка Лулинска. «Душа России», № 3, 2007; Ренате Ульмер. «Россия 1900-е годы. Искусство и культура Российской империи в эпоху последнего царствования»,№ 3, 2008; Х. Гриммлинг. «БЕРЛИН–МОСКВА. МОСКВА–БЕРЛИН. Впечатления, навеянные выставкой», № 2, 2004; Ирвинг Сандлер. «Воспоминания о Марке Ротко», № 4, 2013); Инесса Кутейникова. Наталия Гончарова. Музыка и театр: русские годы, № 1, 2014; Маргарет Шаму. Служа искусству. Художник и модель в русской художественной культуре XIX века, №1, 2015; Натэлла Войскунская. Всечувствия Ильязда, № 1 2016; Розалинд П. Блейксли. ДОЛГОЖДАННЫЕ ГОСТИ: ПАНТЕОН РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ В ЛОНДОНЕ, № 2, 2016; Дарья Тарлыгина. АНГЛИЙСКИЙ ФАЯНС в РОССИИ в XVIII-XIX веках, № 2б 2016.

Соответствующие статьи в ряде случаев заказываются кураторам международных выставочных проектов и переводятся на русский язык с английского, французского, немецкого, итальянского, норвежского, испанского. Следует особо подчеркнуть заинтересованность зарубежных авторов в публикации в журнале – для них чрезвычайно большое значение имеет возможность выхода на русскоязычную аудиторию. Результатом явились около 100 публикаций иностранных авторов. Это дало возможность разработать проект фонда «ГРАНИ» «На перекрестках культур» и выпустить  тематические спецвыпуски журнала, посвященные истории и современному состоянию художественных контактов между Россией и Италией, Россией и США, Россией и Швейцарией, Россией и Норвегией, Россией и Испанией, Россией и Великобританией, а также искусству буддизма.

Среди авторов журнала – ведущие арт-критики и историки искусств из США (17 статей), Великобритании (11), Норвегии (8), Германии (7), Швейцарии (5), Италии (3), а также из Латвии, Франции, Израиля, Нидерландов, Финляндии, Эстонии, Казахстана и Литвы. Хотелось бы назвать хотя бы нескольких из них: известных арт-критиков из Великобритании Марину Вейзи, Джаспера Рееса и Сару Кент; Ирвинга Сандлера, Джона Боулта, Лизу Фишман (США); Катрин Луазель (Франция); Юргена Вайхардта, Астрид фон Астен (Германия); Кэтлин Бюлер (Швейцария), Суне Нордгрена (Швеция), Карин Хелланншё и Франка Хёйфёдта (Норвегия)…

Все данные об авторах можно увидеть на сайте журнала, зайдя на страницу «Авторы журнала «Третьяковская галерея» (http://www.tg-m.ru/magazine/our-authors). Кликнув на фамилию конкретного автора, вы получите перечень всех его/ее статей и ссылки на соответствующие номера журнала.

С августа 2014 года началась «новая эра» сайта журнала – открылись страницы в соцсетях Facebook и ВКонтакте, что за 3 месяца привело к резкому (в 3 раза) увеличению посещаемости сайта и просмотру размещенных на нем материалов, доходящей до 800 в день (этот показатель постоянно растет). Участники социальных сетей составляют 13, 4% от всех посетителей сайта (73,4 % приходится на Facebook и 25,6 % - на ВКонтакте) (сведения на сентябрь 2016 года). Посетители сайта чаще всего пользуются поисковыми системами Google – 51,3 % и Яндекс – 46,1 %, в наименьшей степени Mail.ru –1,19 %, Rambler – 0,49 %, Yahoo –0,43 % и др.

Стоит отметить наиболее перспективные, с точки зрения редакции журнала, «точки роста» для увеличения посещаемости сайта. Наша задача в ближайшее время – привлечь внимание к журналу и публикациям в нем старшеклассников, изучающих русский язык факультативно (к примеру, только в США количество таковых составляет около 10 тысяч человек), а также студентов факультетов славистики (только в США их около 40 тысяч), не говоря уже о том, что и в США, и в большинстве других стран мира имеется разветвленная система изучения иностранных языков, в том числе русского, вне школьного и вузовского сектора, например, в частных фирмах, религиозных школах, при церковных приходах, а также в различных кружках и клубах. Понятно, что слависты или будущие слависты, а также интересующиеся русским языком и русской культурой проживают далеко не только в США – скорее всего, в Европе, в Азии и на других континентах их даже больше, чем в Америке.

При этом самое время отметить, что журнал «Третьяковская галерея» представляет собой ценный источник информации для любителей искусства и специалистов, совсем не владеющих русским языком. В этой связи хотелось бы обратить внимание на тот факт, что для обеспечения высокого фактологического и литературного качества текстов переводами статей на английский язык занимается интернациональная команда переводчиков – носителей языка со знанием русского (работу координирует агентство переводов Априори). Особое внимание уделяется редактированию английской версии статей (редактор Н. И. Войскунская, редактор-стилист Том Бирченоф).

В силу сказанного можно смело констатировать, что за счет публикации переводных материалов как с русского на английский, так и с английского на русский язык журнал занимает исключительное место в периодических изданиях, посвященных российскому и зарубежному искусству. Это относится как к издаваемой в РФ периодике, так и к выходящей за рубежом.

Журнал представлен в библиотечных собраниях большинства основных российских и зарубежных музеев, в том числе в США в Метрополитен-музее, Еврейском музее, Украинском музее, музее Уитни, МоМА, Музее Соломона Р. Гуггенхайма (все – Нью-Йорк), Национальной галерее, Библиотеке Конгресса, Портретной галерее, музее Хиллвуд Эстейт, Американо-российском фонде культурного сотрудничества (ARCCF) (все – Вашингтон); в Галереях Тейт Британ, Тейт Модерн, Тейт Ливерпуль, Британском музее Национальной портретной галерее (все – Великобритания); Музее д’Орсэ, Академии изящных искусств, Центре Помпиду (все – Франция); Галерее Уффици, Флорентийской Академии искусств, Академии художеств Брера, Национальной публичной библиотеке "Braidense" (все – Италия); Музее Людвига в Кельне, Русском Доме в Дрездене, Русском Доме науки и культуры в Берлине (все – Германия); Центре Пауля Клее в Берне, Кунстмузеуме в Берне, Кунстхаусе в Цюрихе (все – Швейцария).

Журнал был представлен на торжествах, посвященных 200-летию со дня рождения великого русского поэта Михаила Лермонтова – они проходили в апреле 2014 года в Библиотеке Конгресса в Вашингтоне и были организованы Американо-российским фондом культурного сотрудничества (ARCCF).

Интерес к изданию подтверждается праздничными торжествами в честь 10-летия журнала «Третьяковская галерея» в посольстве РФ в Вашингтоне в декабре 2013 года при участии ARCCF (http://www.tg-m.ru/news/smotrite-i-slushaite-polnuyu-zapis-vechera-v-posolstve-rf-v-vashingtone).

Журнал «Третьяковская галерея» как двуязычное издание является, с одной стороны, мощным инструментом пропаганды российского искусства за рубежом, а с другой, серьезным источником информации о событиях на мировой арт-сцене.

Загрузить приложение журнала «Третьяковская галерея» в App StoreЗагрузить приложение журнала «Третьяковская галерея» в Google play
title ?>" data-url="<?php print $node_url ?>" data-url_text="<?php print $content ?>">